উপমা : একটি ছোট গল্প, একটি উপমা আকারে, যেখানে মানব চরিত্রগুলি একটি নৈতিক পাঠ শেখানোর জন্য ভূমিকা পালন করে। যদিও এটি উপকথার মতো, যা একটি ছোট গল্প যেখানে প্রাণী বা বস্তুগুলি একটি নৈতিক পাঠ শেখানোর জন্য অংশগ্রহণ করে – দৃষ্টান্তটি উপকথার থেকে আলাদা যে এটি পশুদের পরিবর্তে মানুষের চরিত্র ব্যবহার করে।

রূপক : একটি গল্প, একটি উপমা আকারে, যেখানে চরিত্রগুলি বাস্তব জীবনের সমস্যা এবং ঘটনা সম্পর্কে একটি জটিল বার্তা প্রকাশ করার জন্য রূপকভাবে ধারণা এবং ধারণাগুলিকে উপস্থাপন করে।

নীচে আমরা লক্ষ্য করব কেন এবং কীভাবে কুরআনে আদমের গল্পটি একটি উপমা এবং রূপক উভয়ই।

কুরআনে পুনঃ বর্ণিত প্রাচীন দৃষ্টান্তগুলি ঐতিহাসিক বিবরণ নয়

কুরআন ইতিহাস বা বিজ্ঞানের পাঠ্যপুস্তক নয়, বরং মানবজাতির জন্য একটি সামাজিক ও আধ্যাত্মিক নির্দেশিকা। একটি ধর্মগ্রন্থ এবং শাস্ত্রীয় সাহিত্যের একটি মাস্টারপিস হিসাবে, এটি প্রায়শই একটি অনবদ্য ভাষায় কথা বলে যা গভীর, জটিল এবং বিমূর্ত ধারণাগুলি উপস্থাপন করার জন্য প্রতীক, বাগধারা, রূপক, উপমা এবং রূপক সহ বিভিন্ন সাহিত্য ডিভাইস ব্যবহার করে – একটি সত্য যা দ্বারা নিশ্চিত করা হয়েছে কুরআন নিজেই (3:7, 2:26)।

এই প্রবণতার একটি অংশ হিসাবে, কুরআন তার নিজস্ব উপায়ে পূর্ববর্তী প্রজন্মের অনেক দৃষ্টান্ত বা ম্যাথালকে পুনরায় বর্ণনা করে – যেমন প্রাচীন পৌরাণিক কাহিনী, কিংবদন্তি, রূপকথা এবং শিক্ষামূলক গল্প – যা মূলত নৈতিক পাঠের সাথে গভীর বার্তা প্রদানের জন্য এবং তাই আক্ষরিক অর্থে বাস্তব বা ঐতিহাসিক হিসাবে বোঝার জন্য নয় (7:176, 11:120, 12:7, 12:111, 15:75, 17:89, 18:54, 23:30, 24:34-35 , 25:33, 29:41,43, 39:27, 54:15, 59:21; 3:3-7; 5:27)।

কুরআনে পুনঃবর্ণিত প্রাচীন উপমাগুলি গভীর, রূপক বোঝার জন্য বোঝানো হয়েছে

এইভাবে একটি জোরদার জোর দেওয়া হয়েছে যে আমরা এই দৃষ্টান্তগুলিকে রূপকভাবে বুঝতে পারি যাতে তাদের আসল, গভীর অর্থগুলিকে তাদের আক্ষরিক আবরণের আড়ালে লুকিয়ে রাখা হয় (7:176, 11:120, 12:111, 14:25, 15:75, 17: 89, 56:77-79, 59:21, 71:7, 83:13-14)।

অনুগ্রহ করে লক্ষ্য করুন যে, উপমা হিসাবে উপরে অনুবাদ করা হয়েছে, মাথাল শব্দটি কুরআনে ৮৮ বার এসেছে এবং উপমা, উপমা, চিত্র, উদাহরণ, দৃষ্টান্ত ইত্যাদি বোঝায়, যখন এর ত্রিভাষিক মূল م ث ل সাতটি উদ্ভূত আকারে মোট ১৬৯ বার আসে।

কুরআনের এই সমস্ত দৃষ্টান্ত আমাদের মধ্যে এবং আমাদের চলমান বাস্তবতার মধ্যে ক্রমাগত ঘটতে থাকা ঘটনাগুলিকে বর্ণনা করে। তারা সেখানে পাঠকদের গভীরভাবে গভীরভাবে পড়ার জন্য, চিন্তা করার এবং অন্বেষণ করার জন্য রয়েছে – এবং কেবলমাত্র অতিমাত্রায় পড়ার জন্য নয়: ঈশ্বর মানুষের জন্য দৃষ্টান্তগুলি তুলে ধরেন যাতে তারা চিন্তা করতে পারে। 14:25

আদমের গল্পটি এই ধরনের দৃষ্টান্তের একটি ভাল উদাহরণ

আদমের কাহিনী, যদি মনোযোগ সহকারে অধ্যয়ন করা হয়, কুরআনে পুনরায় বর্ণিত এই ধরনের দৃষ্টান্তগুলির একটি ভাল উদাহরণ।

উদাহরণ স্বরূপ, আমরা লক্ষ্য করি কিভাবে আদমের গল্প, এমনকি 2:21-39-এ প্রথম ঘটনাতেও, এমন একটি প্রেক্ষাপটে আবির্ভূত হয় যা বারবার উপমা এবং রূপককে বোঝায় (2:17, 2:17-এ ‘মাথাল’ বা ‘উপমা’। , 2:26, 2:26; ‘মুতাশাবিহান’ বা ‘রূপক’ 2:25)। স্পষ্টতই, গভীর বিষয়বস্তু উপস্থাপনের জন্য দৃষ্টান্ত ব্যবহার করার সাধারণ কোরানের প্রবণতা আমাদের স্মরণ করিয়ে দেওয়ার সময়, এই উল্লেখগুলি একটি আসন্ন বর্ণনার রূপক প্রকৃতির একটি ভূমিকা তৈরি করে, যেখানে আমরা আদমের গল্পটি পাই।

আশেপাশের বর্ণনার রূপক প্রকৃতির জন্য একটি সেটিং তৈরি করার অনুরূপ অনুস্মারক – দৃষ্টান্ত এবং রূপকগুলি উল্লেখ করে – আদমের গল্পের সমস্ত সাতটি ঘটনার প্রসঙ্গে ঘটে, যেমন:

2:29-37-এ আদমের গল্প: 2:25-এ ‘মুতাশাবিহান’ বা ‘রূপক’ শব্দ; 2:17, 2:17, 2:26, 2:26, 2:171, 2:171, 2:214, 2:261, 2:261, 2:264-এ ‘মাথাল’ বা ‘উপমা’ শব্দটি 2:264, 2:265, 2:265; 2:23, 2:106, 2:113, 2:118, 2:137, 2:194, 2:228, 2:233, 2:275-এ ‘মিথল’ বা ‘সদৃশ/তুলনাযোগ্য’ শব্দটি।

7:10-26 তে আদমের গল্প: 7:176, 7:176, 7:176, 7:177, 7:194-এ ‘মাথাল’ বা ‘উপমা’ শব্দটি; 7:169-এ ‘মিথ’ বা ‘সদৃশ/তুলনীয়’ শব্দটি।

15:26-44-এ আদমের গল্প: 15:16-এ ‘নথিরীন’ বা ‘গভীর পর্যবেক্ষক’ শব্দ।

17:51-65-এ আদমের গল্প: 17:48, 17:89-এ ‘মাথাল’ বা ‘উপমা’ শব্দটি; 17:88, 17:88, 17:99-এ ‘মিথল’ বা ‘সদৃশ/তুলনাযোগ্য’ শব্দটি।

18:37-51-এ আদমের গল্প: 18:32, 18:45, 18:54-এ ‘মাথাল’ বা ‘উপমা’ শব্দটি; 18:109, 18:110-এ ‘মিথল’ বা ‘সদৃশ/তুলনাযোগ্য’ শব্দটি।

20:114-123-এ আদমের গল্প: 20:104-এ ‘আমথাল’ বা ‘মডেল’ শব্দটি; 20:58-এ ‘মিথল’ বা ‘সদৃশ/তুলনাযোগ্য’ শব্দটি; 20:63-এ ‘মুথ্লা’ বা ‘অনুকরণীয়’ শব্দটি।

38:69-85-এ আদমের গল্প: 38:43-এ ‘মিথল’ বা ‘সদৃশ/তুলনাযোগ্য’ শব্দ।

অন্যত্র, কোরান সরাসরি আদমের গল্পের প্যারাবলিক প্রকৃতিকে আদমের উপমা (মাথালি আদমা) দিয়ে প্রত্যক্ষ অভিব্যক্তির মাধ্যমে নিশ্চিত করে: নিঃসন্দেহে, ঈশ্বরের দৃষ্টিতে, যীশুর দৃষ্টান্তটি আদমের মতো, যাকে তিনি সৃষ্টি করেছেন। ধুলো এবং তারপর তাকে বললেন, “হও” – এবং সে হয়ে গেল। 3:59

আদমের পুনরায় বর্ণনা করা গল্পটি গভীর, রূপক বোঝার জন্য বোঝানো হয়েছে

আমরা আরও লক্ষ্য করি যে কীভাবে কুরআন নিজেই এই গল্পটির গভীরতর, অ-আক্ষরিক বোঝার জন্য বলেছে। উদাহরণস্বরূপ, 20:114-126 এ আদমের গল্পটি একটি প্রস্তাবনা দিয়ে শুরু হয় – একটি বিখ্যাত অনুস্মারক যে কুরআনের ব্যাখ্যায় তাড়াহুড়ো করা উচিত নয় (“আপনার কাছে সম্পূর্ণরূপে নাযিল হওয়ার আগে কুরআন নিয়ে তাড়াহুড়ো করবেন না। 20) :114”)। এটি, এই নির্দিষ্ট প্রেক্ষাপটে, গল্পের নিজেই কোনো তাড়াহুড়ো, ভাসাভাসা পড়া এড়াতে একটি নির্দেশনা হিসাবে কাজ করে। তাড়াহুড়ো এড়াতে অনুরূপ নির্দেশাবলী বারবার গল্পের সাথে 17:51-65-এ সংযুক্ত করা হয়েছে, উদাহরণস্বরূপ 17:9-12, 17:18-19, 17:45-46, 17:61 এবং 17:106 এর মাধ্যমে।

যদিও ঐতিহ্যগত ভাষ্যকাররা এই গল্পের গভীর অর্থ ও বার্তা উপলব্ধি করতে ব্যর্থ হওয়ায়, এটিকে দূরবর্তী অতীতের একটি ‘বাস্তব’ ঘটনা হিসেবে ভুল ব্যাখ্যা করেছেন যেটিতে ঈশ্বর, ফেরেশতা, শয়তান, আদম নবী এবং তার স্ত্রী ইভের শারীরিক অংশগ্রহণ জড়িত ছিল! স্পষ্টতই, এটি একটি অত্যন্ত জটিল, রূপক বর্ণনার একটি অতিমাত্রায়, আক্ষরিক উপলব্ধি – তাঁর সৃষ্টির সাথে স্রষ্টার ‘মিথস্ক্রিয়া’ সম্পর্কে একটি বর্ণনা। এটি শুধুমাত্র নৃতাত্ত্বিক এবং মূর্তিপূজারী নয় বরং এটি কুরআনের অন্তর্নিহিত আত্মার একটি গুরুতর অপবিত্রতা।

তারপর, হাদিস এবং অন্যান্য গৌণ উত্স দ্বারা প্রচারিত, জুদাইও-খ্রিস্টান ঐতিহ্য থেকে আমদানি করা সৃষ্টিবাদী ধারণা এবং বিশ্বাসের দ্বারা পরিপূর্ণ, এই অপব্যাখ্যাগুলি প্রতিষ্ঠিত ধর্মীয় ধারণা হয়ে ওঠে এবং শতাব্দীর পর শতাব্দী ধরে সন্দেহাতীত মুসলিম মনে দৃঢ়ভাবে প্রোথিত ছিল।

আদমের গল্পটি বনী ইসরায়েলের গল্পের সারসংক্ষেপ

আদমের গল্প, 2:21-39 এ বর্ণিত, “হে মানবজাতি” (2:21, 2:168) দিয়ে শুরু হয়। এটি একটি ভূমিকা এবং একটি সংক্ষিপ্ত সংক্ষিপ্ত সারসংক্ষেপ এর অবিলম্বে পরবর্তী গল্প, বনী ইসরায়েলের গল্প, যা 2:40-122 এ বর্ণিত হয়েছে এবং “হে ইসরায়েলের সন্তান” (2:40, 2:47, 2:122) দিয়ে শুরু হয়েছে )

আদমের গল্পের সমান্তরাল বিষয়বস্তু এবং ক্রমানুসারে, বনী ইস্রায়েলের গল্পটি একইভাবে ‘ইস্রায়েলের সন্তানদের’ তাদের স্বর্গীয় আশীর্বাদের কথা মনে করিয়ে দেয় (2:47-57, 2:122; 2:22-29) এবং তাদের জিজ্ঞাসা করে ‘ নির্দ্বিধায় খান’ কিন্তু শয়তানের পদাঙ্ক অনুসরণ করবেন না (2:57-59; cf. 2:35, 2:168)। তারপর, আদম এবং তার স্ত্রীর মতো, ‘ইস্রায়েলের সন্তানরাও’ বিবাদ ও বিভেদের গাছ থেকে ‘খাওয়া’ দিয়ে ঐশ্বরিক আদেশ লঙ্ঘন করেছিল (2:63-64, 2:72, 2:83-85; cf 2:36, 2:178); এবং তারপর একইভাবে ঈশ্বরের ক্ষমা পেয়েছিলেন (2:52; 2:37, 2:128, 2:268), তারপরে তাদের একইভাবে তাঁর একত্বের বার্তাগুলি অনুসরণ করে ‘পতন’ বিপরীত করার পরামর্শ দেওয়া হয়েছিল (2:62, 2) :87, 2:101; 2:38, 2:129, 2:151, 2:214, 2:252, 2:285)।

অ্যাডামের গল্প গভীর চিত্রগুলি চিত্রিত করার জন্য রূপক ব্যবহার করে

যেহেতু আমরা কুরআনে এই গল্পের সাতটি ঘটনাকে সাবধানতার সাথে দেখতে পাই (2:21-39, 7:10-25, 15:23-44, 17:61-65, 18:37-51, 20:114- 126, 38:69-85), আমরা লক্ষ্য করি যে এই রূপকটির অন্তর্নিহিত অর্থগুলি উপলব্ধি করতে আমাদের সাহায্য করার জন্য ক্লু এবং স্পষ্টীকরণ সহ গভীর চিত্র এবং নৈতিকতা চিত্রিত করতে এটি কত ঘন ঘন পরিচিত প্রতীক এবং রূপক ব্যবহার করে।

উদাহরণ হিসেবে 2:21-39 এ আদমের গল্প নেওয়া যাক। এটি মানব পৃথিবীর ‘ফলের বাগান’ (2:21-23) এর উল্লেখ দিয়ে শুরু হয়, যার পরে ভদ্র মানুষ এবং তাদের স্ত্রীদের জন্য ‘ফল এবং নদী সহ রূপক বাগান’ (2:25) উল্লেখ করা হয়। তারপর আদম এবং তার স্ত্রীর জন্য ‘ফলের বাগান’ এর উল্লেখ করা হয়েছে (2:35)। কৌতূহলজনকভাবে, রূপক হিসাবে গার্ডেন এবং এর ফলের উল্লেখগুলি পুরো সূরা জুড়ে ক্রমাগত পুনরাবৃত্তি হয়, যেমন 2:3, 2:5, 2:11, 2:22, 2:23, 2:25, 2:28, 2:29, 2:35, 2:57, 2:58, 2:60, 2: 61, 2:71, 2:73, 2:74, 2:82, 2:126, 2:155, 2:261, 2:164, 2:172, 2:189, 2:212, 2:221, 2:233, 2:254, 2:259, 2:260, 2:261, 2:265, 2:266, 2:267। তারপরে আদমের বাগানের নির্দিষ্ট উল্লেখগুলি সূরার শেষের দিকে ‘উচ্চতায় একটি ফলদায়ক, জলযুক্ত বাগান’ (2:265) এর দৃষ্টান্ত হিসাবে ফিরে আসে এবং ‘নদী এবং সমস্ত ধরণের বাগান সহ একটি উদ্যানের দৃষ্টান্ত হিসাবে’ ফলের’ (2:266-268; নোট করুন, 2:36-এর মতো, ‘শয়তান’ এখানে ‘বাগান’-এর পরে উল্লেখ করা হয়েছে)।

অনুগ্রহ করে লক্ষ্য করুন কিভাবে ‘স্বর্গীয় বৃষ্টি’ যা 2:22-এ আমাদের স্থলজ বাগানে জল দেয় তা 2:23-এ ‘ঐশ্বরিক অনুপ্রেরণা’ হিসাবে নির্দিষ্ট করা হয়েছে। মনে রাখবেন বৃষ্টির এই চিত্রটি একটি মানসিক/আধ্যাত্মিক উদ্দীপনা হিসাবে পুরো সূরা জুড়ে প্রদর্শিত হয়, যেমন 2:22-23, 2:25, 2:59-60, 2:71, 2:74, 2:164, 2:265-268; cf 2:4, 2:35, 2:41, 2:90, 2:91, 2:99, 2:105, 2:221, 2:249, 2:264। এটি আমাদের মানব পৃথিবীকে বৈচিত্র্যময় মনের বাগান হিসাবে চিত্রিত করে, যা ক্রমাগত একটি ঐশ্বরিক অনুপ্রেরণা দ্বারা জলযুক্ত হয়। অন্য কথায়, আমাদের মানব পৃথিবীর এই সুন্দর বাগান, যা অগণিত মন দিয়ে তৈরি এবং সব ধরণের ফল উৎপন্ন করে (2:22-23) – এবং 2:25 এ উল্লিখিত রূপক উদ্যানের সমান্তরাল, যা ধার্মিক মানুষের জন্য বোঝানো হয়েছে। সেখান থেকে আহার করুন এবং সেখানে তাদের স্ত্রীদের সাথে বসবাস করুন – আসলে আদম এবং তার স্ত্রীর একই বাগান – একটি রূপক বাগান এবং মানবতার আদর্শ আবাস, যেখানে ঈশ্বর পুরুষ এবং মহিলাদেরকে সেখানে বসবাস করতে এবং অবাধে খেতে বলেছেন। এর ফল (2:35; cf. 2:61)।

আদম একটি সাধারণ নাম, একটি নির্দিষ্ট ব্যক্তির জন্য একটি উপযুক্ত বিশেষ্য নয়

মানুষকে বর্ণনা করার জন্য, কুরআন তিনটি পরিভাষা ব্যবহার করে: বাশার (মানুষ; একটি জৈবিক প্রাণী হিসাবে1), ইনসান (সামাজিক মানুষ2) এবং অ্যাডাম (মানুষ; অন্যদের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ একজন সম্ভাব্য যুক্তিবাদী, প্রেমময় মানুষ3)।

স্পষ্টতই, প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে, কুরআন মানুষের বিভিন্ন দিক তুলে ধরার জন্য এই বিভিন্ন পদ ব্যবহার করে। মজার ব্যাপার হল, ইনসান যখন 15:26 এবং 15:28 এ বাশারের সাথে বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহৃত হয়, তখন বাশার 15:28-44 এবং 38:69-85 এ অ্যাডামের সাথে বিনিময়যোগ্য বলে মনে হয়। এছাড়াও, ins (cf. insan) এবং bashar উভয়ই একই বাক্যে 19:26, এরপর অ্যাডাম 19:58-এ এবং 19:66 এবং 19:67-এ ইনসান অনুসরণ করে।

আদম আক্ষরিক অর্থ ‘একজন মানুষ’। অর্থাৎ যুক্তিবাদীতা এবং সহানুভূতির মতো সম্ভাব্য মানবিক গুণাবলী সম্পন্ন একজন মানুষ। ‘মানুষ’ হিসাবে, আদম শুধু ‘একজন মানুষ’ (বাশার) বা ‘একজন সামাজিক মানুষ’ (ইনসান) এর চেয়ে বেশি। স্পষ্টতই, বাশার বা ইনসান যেমন একজন ব্যক্তিকে বোঝায় না, সাধারণভাবে মানুষকে বোঝায়, তেমনি কুরআনে আদমও। কোনও নির্দিষ্ট মানুষের উল্লেখ না করে, অ্যাডাম হল সমস্ত মানুষের জন্য একটি পৌরাণিক নাম – একটি রূপক চরিত্র যা আধুনিক মানুষের প্রতীক।

সমগ্র মানবতার জন্য একটি প্রতীকী প্রতিনিধি হিসাবে, অ্যাডাম একটি নির্দিষ্ট ব্যক্তির জন্য একটি উপযুক্ত বিশেষ্যের পরিবর্তে একটি সাধারণ নাম4।

আদমের গল্পটি মনোযোগ সহকারে পড়া থেকে এটি স্পষ্ট হয়। উদাহরণস্বরূপ, আদম (মানুষ) যাকে কখনও কখনও বাশার দ্বারা সম্পূর্ণরূপে প্রতিস্থাপিত করা হয় (মানুষ; 15:28-44, 38:69-85), সেই আদম যিনি ক্রমাগত পুনরাবৃত্ত ঘটনাতে ধূলিকণা থেকে ক্রমাগত তৈরি হচ্ছেন (3:59) , 40:67), সেই আদম যাকে সমস্ত নাম শেখানো হয় যা ক্রমবর্ধমান মানুষের ক্রমবর্ধমান শব্দভান্ডারকে নির্দেশ করে (2:31), সেই আদম যার কাছে সমস্ত শক্তি মাথা নত করে, মনের ভিতরের অশুভ শক্তি ছাড়া (2 :34), যে আদম চুক্তি ভুলে যায়, যার ফলে সাধারণভাবে মানব প্রকৃতির অসংগতি দেখায় (20:115, 7:172-175; cf. 2:35), সেই আদম যাকে ক্ষমা করা হয় এবং ‘অনুপ্রাণিত শব্দ’ অনুসরণ করে সমস্ত মানুষের পতন (2:36-38) এবং আদম যিনি কখনই নবীদের কুরআনের তালিকায় উপস্থিত হননি, স্পষ্টভাবে সমগ্র মানবজাতির প্রতিনিধিত্ব করে এবং পুরুষ এবং মহিলা উভয়কেই বোঝায়।

আদমের গল্পটি একটি সুন্দর রূপক

আদমের গল্পের একটি কেস স্টাডিতে, আমরা এর ‘সর্বোত্তম সম্ভাব্য অর্থ’ বোঝার প্রয়াসে সূরা 2-এ এর প্রথম ঘটনাটি দেখেছি। আমাদের অনুসন্ধানগুলি থেকে আমরা অনুমান করেছি যে আদমের গল্পটি একটি সুন্দর রূপক যা কিছু বাস্তব জীবনের সমস্যা এবং ঘটনা সম্পর্কে একটি জটিল বার্তা প্রকাশ করার জন্য ধারণা এবং ধারণার রূপক এবং মূর্তি ব্যবহার করে।

পরিশেষে, যেকোনো গল্পের মতো, আদমের গল্পটিও কুরআনে অতীত কালের বর্ণনা করা হয়েছে, দৃশ্যত প্রথম ধারণা দেয় যেন এটি একচেটিয়াভাবে বর্ণনা করা হয়।

সর্বশেষ ভাবনা

আদমের গল্পটি পূর্ববর্তী প্রজন্মের একটি দৃষ্টান্ত বা ম্যাথাল 5 যা কুরআন তার নিজস্ব উপায়ে পুনঃবর্ণনা করে মূলত গভীর বার্তার একটি পরিসীমা প্রদানের জন্য। সুতরাং এই দৃষ্টান্তগুলিকে আক্ষরিক অর্থে বাস্তব বা ঐতিহাসিক বিবরণ হিসাবে বোঝানো হয় না।

দৃষ্টান্ত, যাইহোক, অবাস্তব মানে না. তারা রূপকের মাধ্যমে জটিল প্রকৃতির বাস্তব জীবনের জিনিস বা অজানা মাত্রার বাস্তবতা বর্ণনা করে। আদমের দৃষ্টান্তটি প্রতিটি জীবিত মানব/আদম যিনি পূর্ববর্তী মানব/আদমের উত্তরসূরি যিনি পূর্ববর্তী মানব/আদমের উত্তরসূরি ছিলেন এবং আরও অনেক কিছু সম্পর্কে একটি বাস্তব গল্প।

কুরআনের নবীদের তালিকায় আদম এর নাম নেই , তাহলে তো তিনি নবী ছিলেন না।

আদম হলো একটি সাধারণ নাম, একটি নির্দিষ্ট ব্যক্তির জন্য নয়, আদম মানবজাতির প্রতিনিধিত্ব করে; এবং পুরুষ এবং মহিলা উভয়কেই বোঝায়। আদম এর কাছে সমস্ত শক্তি মাথা নত করে, মনের ভিতরের অশুভ শক্তি ছাড়া (2 :34)।

নোট 1

বাশার: মূল বাশার/বা-শিন-রা = মানুষের ত্বকের উপরের পৃষ্ঠ; এর মানে হল একজন মানুষের শারীরিক অংশ। সুতরাং এটি একজন মানুষের আরও শারীরিক, শারীরবৃত্তীয় বৈশিষ্ট্যগুলিকে বোঝায়, যেমন ত্বক, বর্ণ, সৌন্দর্য, রূপের কমনীয়তা, শারীরিক ঘনিষ্ঠ সম্পর্ক, ত্বকের যোগাযোগ ইত্যাদি। জৈবিক প্রাণী হিসেবে প্রতিটি মানুষই বাশার।

নোট 2

INSAN: মূল Ins/Alif-Nun-Siin = হতে বা হতে বন্ধুত্বপূর্ণ, বন্ধুত্বপূর্ণ, কথোপকথন, সঙ্গ বা কথোপকথনের প্রতি ঝোঁক, বন্ধুত্বপূর্ণ, বন্ধুত্বপূর্ণ, বা পরিচিত। হতে বা উল্লাসিত, বা আনন্দিত বা প্রফুল্ল, সমকামী, বা আনন্দদায়ক। to be or become at ease, or ranquil; সঙ্কুচিত বা বিদ্বেষ ছাড়াই। এটি জানা এবং উপলব্ধি করার মতো বৈশিষ্ট্যগুলিকেও নির্দেশ করে (4:6, 28:29)। এভাবে ইনসান শব্দের অর্থ মূলত একজন সামাজিক মানুষ, যখন বহুবচন শব্দ নাস একটি মানব সম্প্রদায়কে বোঝায়

নোট 3

আদম: মূল আদমা/আলিফ-দাল-মিম = ঘনিষ্ঠতা, একত্রে বসবাস, মিলিত হওয়া; ud-matun = একসাথে বসবাসের মানুষের বৈশিষ্ট্য; আল-ইদম = অনুকূল কিছু (তাজ-উল-উরুস); যেমন ‘আদামাল্লাহু বাইনাহুম ইয়াদামু’ অর্থ ‘আল্লাহ তাদের মধ্যে পারস্পরিক সম্প্রীতি সৃষ্টি করেছেন’। আদম শব্দটি যে কোনো অসামান্য ব্যক্তির জন্যও ব্যবহৃত হয়, যার গুণে একটি গোত্র স্বীকৃত হয় (তাজ)। সুতরাং, ইবনে-ই-ফারিসের মতে, এই শব্দের মূল অর্থ হল পারস্পরিক বোঝাপড়া, ভালবাসা এবং স্নেহ। উদমা = একটি সম্প্রদায় হিসাবে একসাথে বসবাস করার ক্ষমতা। উদমা থেকে আদম মানবজাতিকে নির্দেশ করে। এইভাবে ADAM এর আক্ষরিক অর্থ হল ‘একজন মানুষ’, অর্থাত্ ‘একজন সম্ভাব্য যুক্তিবাদী, প্রেমময় মানুষ যে অন্যদের সাথে মিলিত হয়’।

নোট 4

‘আদম’ হিব্রু উত্সের একটি বাইবেলের নাম। নামের উৎপত্তি নিজেই দেখায় যে আদমের গল্পটি একটি রূপক। ‘আদামা’ (ভূমি, পৃথিবী) মূল থেকে উদ্ভূত, হিব্রু শব্দ ‘আদম’ অর্থ ‘মানবতা’। মানুষকে ‘আদম’ বলা হয় কারণ সে ‘আদাম’ (ভূমি; জেনেসিস ii:7) থেকে গঠিত। ল্যাটিন হোমো ‘মানুষ’, হিউমাস ‘মানুষ’, হিউমাস ‘পৃথিবী, মাটি, মাটি’ এর সাথে তুলনা করুন। ‘আদম’ আদম (লাল), আদমনি (রডি) এবং ড্যাম (রক্ত) এর সাথেও সম্পর্কিত হতে পারে। এই সমস্ত সম্পর্ক আদম শব্দটিকে একটি সাধারণ অর্থ দেয়। সুতরাং, সমগ্র মানবতার প্রতীক হিসাবে, আদম একটি নির্দিষ্ট ব্যক্তির জন্য একটি যথাযথ বিশেষ্যের পরিবর্তে একটি সাধারণ নাম। আধুনিক বাইবেলের ভাষ্যকারদের একটি ক্রমবর্ধমান সংখ্যা মনে করে যে বাইবেল ‘আদম’ শব্দটি মানবজাতির সাধারণ অর্থে ব্যবহার করে, এবং একজন ব্যক্তির নাম হিসাবে নয়। তারা আরও যুক্তি দেয় যে, যেহেতু ‘আদম’ শব্দটি ব্যাকরণগতভাবে নিরপেক্ষ লিঙ্গ, এটি পুরুষ এবং মহিলা উভয়কেই অন্তর্ভুক্ত করে, যার ফলে ক্রমানুসারে না হয়ে একই সাথে পুরুষ এবং মহিলার সৃষ্টির সাথে সম্পর্কিত। জেনেসিস i.-তে, যা জেনেসিস ii-তে আদমের গল্পের আবির্ভাবের একটি ভূমিকা হিসাবে উপস্থাপন করে, মানবতার বর্ণনা সম্পূর্ণ জেনেরিক: “জেনেসিস 1 অনুসারে, ঈশ্বর (Elohim) মানুষ সৃষ্টি করেছেন। “নর ও নারী তিনি তাদের সৃষ্টি করেছেন; এবং তাদের আশীর্বাদ করলেন, এবং তাদের নাম রাখলেন আদম…” (জেনেসিস 5:2)। এখানে “আদম” “মানবজাতি” এর একটি সাধারণ শব্দ এবং সমগ্র মানবজাতিকে বোঝায়। ঈশ্বর “মানবজাতিকে” আশীর্বাদ করেন “ফলবান ও বহুগুণ” হওয়ার জন্য এবং আদেশ দেন যে তাদের “আধিপত্য” থাকতে হবে (কিন্তু হিব্রু শব্দের সঠিক অর্থ অনিশ্চিত এবং বিতর্কিত) “সমুদ্রের মাছের উপরে এবং বাতাসের পাখির উপরে, এবং গবাদিপশুর উপরে, এবং সমস্ত পৃথিবীর উপরে, এবং পৃথিবীতে লতানো সমস্ত প্রাণীর উপরে” (জেনেসিস 1.26-27)।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *