30:2-6 غُلِبَتِ الرُّومُ فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ فِي بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَعُمِ بِضْعِ سِنِينَ ۚ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ بِنَصْرِ اللَّهِ ۚ يَنصُرُ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَزِهُ اللَّهُ اللَّهُ وَهُوَ الْعَزِهِيزُ الرَّحِيمُ وَعْدَهُ وَعْدُهُ وَلَيْفِيزُ الرَّحِيمُ ُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
রমরা পরাজয় হয়েছে। কাছাকাছি জমিতে; কিন্তু তারা, তাদের (এই) পরাজয়ের পর, কয়েক বছরের মধ্যে বিজয়ী হবে। আল্লাহর নির্দেশ, অতীতে এবং ভবিষ্যতে এবং সেদিন মুমিনগণ আনন্দ করবে, আল্লাহর সাহায্যে। তিনি যাকে ইচ্ছা সাহায্য করেন এবং তিনি পরাক্রমশালী, পরম করুণাময়। (এটি) আল্লাহর ওয়াদা। আল্লাহ কখনো তার প্রতিশ্রুতি থেকে সরে যান না। কিন্তু অধিকাংশ মানুষ জানে না।

R u m (ر و م) মূল শব্দটি নিচের মত অর্থের পরিসীমা সহ অভিধানে বর্ণনা করা হয়েছে:

কাঙ্ক্ষিত/অনুসন্ধান করা, খোঁজা/অনুসন্ধান করা, অপেক্ষা করা/বিরতি/প্রত্যাশা, ধৈর্য ধরুন, উপহাস/উপহাস করা। গ্রীক, বাইজেন্টাইন, রোমান। রাম n . 30:2 LL, V3, p: 359, 360

উপরের আয়াতে ‘আর-রুম’ সম্ভবত ‘গবেষক’ এবং ‘অনুসন্ধানীদের’ বোঝায় যারা সাধারণত প্রগতিশীল মন এবং বিশ্বাসের মানুষ। তাদের বিপরীত হচ্ছে হিমশীতল মানসিকতার মানুষ, যারা বিশ্বাস করে যে দ্বীন/বিচারে যে কোনো নতুন ধারণা বা গবেষণা হল ‘বিদাত’ বা উদ্ভাবন। রামগুলি তাদের বিশ্বাসের সাথে বিশ্বাসীদের সাথে ঠিক একত্রিত নয় তবে বিশ্বাসীদের সাথে কিছু যৌক্তিক পদ্ধতির মিল রয়েছে যাতে ধর্মবাদী এবং হিমায়িত মানসিকতার লোকদের উপর তাদের বিজয় বিশ্বাসীদের জন্য আনন্দের বিষয় হয়ে ওঠে।

উপরোক্ত আয়াতে পূর্বাভাস দেওয়া হয়েছে যে, রামরা আগে নন-রুম দ্বারা অভিভূত হয়েছিল, তবে অদূর ভবিষ্যতে তারা বিজয়ী হবে।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *