Al-Quran 49:13
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَٰكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَٰكُمْ شُعُوبًا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓا۟ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ ٱللَّهِ أَتْقَىٰكُمْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
English – Sahih International
O mankind, indeed We have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. Indeed, the most noble of you in the sight of Allah is the most righteous of you. Indeed, Allah is Knowing and Aware.
Bengali – Taisirul Quran
হে মানুষ! তোমাদেরকে এক পুরুষ ও এক নারী থেকে সৃষ্টি করেছি এবং তোমাদেরকে বিভিন্ন জাতি ও গোষ্ঠীতে বিভক্ত করেছি যাতে তোমরা পরস্পরকে চিনতে পার। তোমাদের মধ্যে আল্লাহর নিকট সেই লোকই অধিক সম্মানীয় যে লোক অধিক মুত্তাক্বী। আল্লাহ সর্বজ্ঞ, সব খবর রাখেন।
নিসা نساء মানে দূর্বল ، আর انثي মানে মহিলা /নারী। দুটোর বানান এক নয়। যেমন ذكر অর্থ পুরুষ, ذكر এর বিপরীত শব্দ হলো انثي বা মহিলা;
অন্য দিকে رجل (রাজুলুন) অর্থ পুরুষ নয় বরং শক্তিশালী, আর নিসা মানে নারী /বা মহিলা নয় বরং দূর্বল।
রাজুল বা নিসা নারী পুরুষ উভয় হতে পারে।