👉āύāĻŦā§€ āĻŽā§‹āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻĻ āĻŦāĻž āϏāĻ°ā§āĻŦāĻļ⧇āώ āϰāĻžāϏ⧁āϞ⧁āĻ˛ā§āϞāĻžāĻš āϕ⧋āϰāφāύ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻšāĻŋāϰ⧇ āϕ⧋āύ āĻ“āĻšā§€ āĻĒā§āϰāϚāĻžāϰ āĻ•āϰāϞ⧇ āĻļāĻžāĻ¸ā§āϤāĻŋ:-

āĻĻāϞāĻŋāϞ:-

āϏ⧂āϰāĻž āχāωāύ⧁āϏ ā§§ā§Ļ-āφāϝāĻŧāĻžāϤ ā§§ā§ĢāĨ¤

āφāϰ āϝāĻ–āύ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āφāϝāĻŧāĻžāϤāϏāĻŽā§‚āĻš āĻĒāĻžāĻ  āĻ•āϰāĻž āĻšāϝāĻŧ – āϝāĻž āĻ…āϤāĻŋ āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āϟ, āϤāĻ–āύ āϐ āϏāĻŦ āϞ⧋āĻ•, āϝāĻžāĻĻ⧇āϰ āφāĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻ•āϟ āωāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϤ āĻšāĻ“āϝāĻŧāĻžāϰ āϚāĻŋāĻ¨ā§āϤāĻž āύ⧇āχ – āĻāχāϰ⧂āĻĒ āĻŦāϞ⧇āσ āĻāϟāĻž āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ āϕ⧁āϰāφāύ āφāύāϝāĻŧāύ āĻ•āϰ⧁āύ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāϤ⧇āχ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāύāĨ¤ āĻŦāϞāσ āφāĻŽāĻžāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āχāĻšāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦ āύāϝāĻŧ, āφāĻŽāĻŋāϤ⧋ āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āωāĻšāĻžāϰāχ āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰāĻŦ āϝāĻž āĻ…āĻšā§€āϝ⧋āϗ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻĒ⧌āρāϛ⧇āϛ⧇āĨ¤ āφāĻŽāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āϰāĻŦ⧇āϰ āύāĻžāĻĢāϰāĻŽāĻžāύ⧀ āĻ•āϰāĻŋ āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻāĻ• āĻ…āϤāĻŋ āĻ­ā§€āώāĻŖ āĻĻāĻŋāύ⧇āϰ āĻļāĻžāĻ¸ā§āϤāĻŋāϰ āφāĻļāĻ‚āĻ•āĻž āϰāĻžāĻ–āĻŋāĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who do not expect the meeting with Us say, “Bring us a Qur’ān other than this or change it.” Say, [O Muá¸Ĩammad], “It is not for me to change it on my own accord. I only follow what is revealed to me. Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day.”

— Saheeh International

āϏ⧂āϰāĻž āĻŦāύ⧀ āχāϏāϰāĻžāχāϞ ā§§ā§­-āφāϝāĻŧāĻžāϤ ā§­ā§Š-ā§­ā§ĢāĨ¤

āφāĻŽāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϝāĻž āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝāĻžāĻĻ⧇āĻļ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋ āϤāĻž āĻšāϤ⧇ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻĒāĻĻāĻ¸ā§āĻ–āϞāύ āϘāϟāĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϤāĻžāϰāĻž āĻšā§‚āĻĄāĻŧāĻžāĻ¨ā§āϤ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž āĻ•āϰ⧇āϛ⧇ āϝāĻžāϤ⧇ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž āωāĻĻā§āĻ­āĻžāĻŦāύ āĻ•āϰāĨ¤ āϏāĻĢāϞāĻ•āĻžāĻŽ āĻšāϞ⧇ āϤāĻžāϰāĻž āĻ…āĻŦāĻļā§āϝāχ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁ āϰ⧂āĻĒ⧇ āĻ—ā§āϰāĻšāĻŖ āĻ•āϰāϤāĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

And indeed, they were about to tempt you away from that which We revealed to you in order to [make] you invent about Us something else; and then they would have taken you as a friend.

— Saheeh International

āφāĻŽāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āĻ…āĻŦāĻŋāϚāϞāĻŋāϤ āύāĻž āϰāĻžāĻ–āϞ⧇ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧ āĻ•āĻŋāϛ⧁āϟāĻž āĻā§āρāϕ⧇āχ āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧇āĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little.

— Saheeh International

āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻā§āρāϕ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧāϞ⧇ āĻ…āĻŦāĻļā§āϝāχ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āχāĻšāĻœā§€āĻŦāύ⧇ āĻ“ āĻĒāϰāĻœā§€āĻŦāύ⧇ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϗ⧁āĻŖ āĻļāĻžāĻ¸ā§āϤāĻŋ āφāĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻĻāύ āĻ•āϰāĻžāϤāĻžāĻŽ; āϤāĻ–āύ āφāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝāĻ•āĻžāϰ⧀ āĻĒ⧇āϤ⧇āύāĻžāĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper.

— Saheeh International

āϏ⧂āϰāĻž āĻļā§‚āϰāĻž ā§Ē⧍-āφāϝāĻŧāĻžāϤ ⧍ā§ĒāĨ¤

āϤāĻžāϰāĻž āĻ•āĻŋ āĻŦāϞ⧇ āϝ⧇, āϏ⧇ āφāĻ˛ā§āϞāĻžāĻš āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž āωāĻĻā§āĻ­āĻžāĻŦāύ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇? āϝāĻĻāĻŋ āϤāĻžâ€™āχ āĻšāϤ āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āφāĻ˛ā§āϞāĻžāĻš āχāĻšā§āĻ›āĻž āĻ•āϰāϞ⧇ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻšā§ƒāĻĻāϝāĻŧ āĻŽā§‹āĻšāϰ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāϤ⧇āύāĨ¤ āφāĻ˛ā§āϞāĻžāĻš āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāϕ⧇ āĻŽā§āϛ⧇ āĻĻ⧇āύ āĻāĻŦāĻ‚ āύāĻŋāϜ āĻŦāĻžāĻŖā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϏāĻ¤ā§āϝāϕ⧇ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻˇā§āĻ āĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇āύāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āϤāϰ⧇ āϝāĻž āφāϛ⧇ āϏ⧇āχ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧ⧇ āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāĻŦāĻŋāĻļ⧇āώ āĻ…āĻŦāĻšāĻŋāϤāĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

Or do they say, “He has invented about Allah a lie”? But if Allah willed, He could seal over your heart.1 And Allah eliminates falsehood and establishes the truth by His words. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.

— Saheeh International

āϏ⧂āϰāĻž āφāϞ āĻšāĻžāĻ•ā§āĻ•āĻž ā§Ŧ⧝-āφāϝāĻŧāĻžāϤ ā§Ēā§Š-ā§Ēā§Ŧ āĨ¤

āχāĻšāĻž āϜāĻ—āϤāϏāĻŽā§‚āĻšā§‡āϰ āϰāĻŦ⧇āϰ āύāĻŋāĻ•āϟ āĻšāϤ⧇ āĻ…āĻŦāϤ⧀āĻ°ā§āĻŖāĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

— Saheeh International

āϏ⧇ āϝāĻĻāĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āύāĻžāĻŽā§‡ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϰāϚāύāĻž āĻ•āϰ⧇ āϚāĻžāϞāĻžāϤ⧇ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž āĻ•āϰāϤ –

— Sheikh Mujibur Rahman

And if he [i.e., Muá¸Ĩammad] had made up about Us some [false] sayings,

— Saheeh International

āφāĻŽāĻŋ āĻ…āĻŦāĻļā§āϝāχ āϤāĻžāϰ āĻĄāĻžāύ āĻšāĻžāϤ āϧāϰ⧇ āĻĢ⧇āϞāϤāĻžāĻŽāĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

We would have seized him by the right hand;

— Saheeh International

āĻāĻŦāĻ‚ āϕ⧇āĻŸā§‡ āĻĻāĻŋāϤāĻžāĻŽ āϤāĻžāϰ āĻœā§€āĻŦāύ-āϧāĻŽāύ⧀āĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

Then We would have cut from him the aorta.

— Saheeh International

👉āύāĻŦā§€ āĻŽā§‹āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻĻ āĻļ⧁āϧ⧁ āϕ⧋āϰāφāύ⧇āϰ āĻ“āĻšāĻŋ āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ:-

āĻĻāϞāĻŋāϞ:-

āϏ⧂āϰāĻž āφāύāφāĻŽ ā§Ŧ- āφāϝāĻŧāĻžāϤ ā§Ģā§Ļ,

āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻŦāϞāσ āφāĻŽāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰāϕ⧇ āĻ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāϞāĻŋāύāĻž āϝ⧇, āφāĻŽāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āφāĻ˛ā§āϞāĻžāĻšāϰ āϧāύ āĻ­āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻžāϰ āϰāϝāĻŧ⧇āϛ⧇, āφāϰ āφāĻŽāĻŋ āĻ…āĻĻ⧃āĻļā§āϝ āϜāĻ—āϤ⧇āϰāĻ“ āϕ⧋āύ āĻœā§āĻžāĻžāύ āϰāĻžāĻ–āĻŋāύāĻž, āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻŽāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰāϕ⧇ āĻ āĻ•āĻĨāĻžāĻ“ āĻŦāϞāĻŋāύāĻž āϝ⧇, āφāĻŽāĻŋ āĻāĻ•āϜāύ āĻŽāĻžāϞāĻžāĻ•/āĻĢ⧇āϰ⧇āĻļāϤāĻžāĨ¤ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āϝāĻž āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ…āĻšā§€ āϰ⧂āĻĒ⧇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāϝāĻŧ, āφāĻŽāĻŋ āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āϤāĻžāϰāχ āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋāĨ¤ āϤ⧁āĻŽāĻŋ (āϤāĻžāĻĻ⧇āϰāϕ⧇) āϜāĻŋāĻœā§āĻžā§‡āϏ āĻ•āϰāσ āĻ…āĻ¨ā§āϧ āĻ“ āϚāĻ•ā§āώ⧁āĻ¸ā§āĻŽāĻžāύ āĻ•āĻŋ āϏāĻŽāĻžāύ āĻšāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇? āϏ⧁āϤāϰāĻžāĻ‚ āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āϕ⧇āύ āϚāĻŋāĻ¨ā§āϤāĻž āĻ­āĻžāĻŦāύāĻž āĻ•āϰāύāĻž?

— Sheikh Mujibur Rahman

Say, [O Muá¸Ĩammad], “I do not tell you that I have the depositories [containing the provision] of Allah or that I know the unseen, nor do I tell you that I am an angel. I only follow what is revealed to me.” Say, “Is the blind equivalent to the seeing? Then will you not give thought?”

— Saheeh International

āϏ⧂āϰāĻž āφāύāφāĻŽ ā§Ŧ- āφāϝāĻŧāĻžāϤ ā§§ā§Ļā§Ŧ

āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϰāĻŦ⧇āϰ āĻĒāĻ•ā§āώ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϝ⧇ āĻ…āĻšā§€ āύāĻžāϝāĻŋāϞ āĻšāϝāĻŧ⧇āϛ⧇, āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϤāĻžāϰāχ āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰ⧇ āϚāϞ, āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϕ⧇āĻšāχ āĻŽāĻžâ€˜āĻŦā§‚āĻĻ āύ⧇āχ, āφāϰ āĻ…āĻ‚āĻļā§€āĻŦāĻžāĻĻā§€āĻĻ⧇āϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŽā§āĻ– āĻĢāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧ⧇ āύāĻžāĻ“āĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

Follow, [O Muá¸Ĩammad], what has been revealed to you from your Lord – there is no deity except Him – and turn away from those who associate others with Allah.

— Saheeh International

āϏ⧂āϰāĻž āφāύāφāĻŽ ā§Ŧ- āφāϝāĻŧāĻžāϤ ā§§ā§§ā§Ē-ā§§ā§§ā§ŦāĨ¤

(āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰāϕ⧇ āϜāĻŋāĻœā§āĻžā§‡āϏ āĻ•āϰ) āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻ•āĻŋ āφāĻŽāĻŋ āφāĻ˛ā§āϞāĻžāĻšāϕ⧇ āĻŦāĻ°ā§āϜāύ āĻ•āϰ⧇ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϕ⧇āĻšāϕ⧇ āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āϏāĻžāĻ•āĻžāϰ⧀ āĻ“ āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰāĻ• āϰ⧂āĻĒ⧇ āĻ…āύ⧁āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύ āĻ•āϰāĻŦ? āĻ…āĻĨāϚ āϤāĻŋāύāĻŋāχ āϤ⧋āĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻāχ āĻ•āĻŋāϤāĻžāĻŦāϕ⧇ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻ…āĻŦāϤ⧀āĻ°ā§āĻŖ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ! āφāĻŽāĻŋ āϝāĻžāĻĻ⧇āϰāϕ⧇ āĻ•āĻŋāϤāĻžāĻŦ āĻĻāĻžāύ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋ āϤāĻžāϰāĻž āϜāĻžāύ⧇ āϝ⧇, āĻāχ āĻ•āĻŋāϤāĻžāĻŦ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϰāĻŦ⧇āϰ āĻĒāĻ•ā§āώ āĻšāϤ⧇āχ āϝāĻĨāĻžāĻ°ā§āĻĨ āĻ“ āϏāĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻ…āĻŦāϤ⧀āĻ°ā§āĻŖ āĻ•āϰāĻž āĻšāϝāĻŧ⧇āϛ⧇, āϏ⧁āϤāϰāĻžāĻ‚ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϏāĻ¨ā§āĻĻ⧇āĻš āĻĒā§‹āώāĻŖāĻ•āĻžāϰ⧀āĻĻ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻļāĻžāĻŽāĻŋāϞ āĻšāϝāĻŧā§‹āύāĻžāĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

[Say], “Then is it other than Allah I should seek as judge while it is He who has revealed to you the Book [i.e., the Qur’ān] explained in detail?” And those to whom We [previously] gave the Scripture know that it is sent down from your Lord in truth, so never be among the doubters.

— Saheeh International

āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϰāĻŦ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻŖā§€ āϏāĻ¤ā§āϝāϤāĻž āĻ“ āχāύāϏāĻžāĻĢ⧇āϰ āĻĻāĻŋāĻ• āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĒāϰāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ, āϤāĻžāρāϰ āĻŦāĻžāĻŖā§€ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύāĻ•āĻžāϰ⧀ āϕ⧇āĻšāχ āύ⧇āχ, āϤāĻŋāύāĻŋ āϏāĻŦāĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻļā§‹āύ⧇āύ āĻ“ āϏāĻŦāĻ•āĻŋāϛ⧁ āϜāĻžāύ⧇āύāĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

And the word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can alter His words, and He is the Hearing, the Knowing.

— Saheeh International

āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āĻĻ⧁āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŦāĻžāϏ⧀ āĻ…āϧāĻŋāĻ•āĻžāĻ‚āĻļ āϞ⧋āϕ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻžāĻŽāϤ āϚāϞ āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āϤāĻžāϰāĻž āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āφāĻ˛ā§āϞāĻžāĻšāϰ āĻĒāĻĨ āĻšāϤ⧇ āĻŦāĻŋāĻšā§āϝ⧂āϤ āĻ•āϰ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻŦ⧇, āϤāĻžāϰāĻžāϤ⧋ āĻļ⧁āϧ⧁ āĻ…āύ⧁āĻŽāĻžāύ⧇āϰ āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰ⧇, āφāϰ āϤāĻžāϰāĻž āĻļ⧁āϧ⧁ āĻ…āύ⧁āĻŽāĻžāύāĻ­āĻŋāĻ¤ā§āϤāĻŋāĻ• āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāϞ⧇āĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

And if you obey most of those upon the earth, they will mislead you from the way of Allah. They follow not except assumption, and they are not but misjudging.1

— Saheeh International

āϏ⧂āϰāĻž āφāϰāĻžāĻĢ ā§­- āφāϝāĻŧāĻžāϤ ⧍ā§Ļā§ŠāĨ¤

āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϝāĻ–āύ āϕ⧋āύ āύāĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāύ āĻ“ āĻŽā§â€™āϜāĻŋāϝāĻž āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻĒ⧇āĻļ āĻ•āϰāύāĻž, āϤāĻ–āύ āϤāĻžāϰāĻž āĻŦāϞ⧇āσ āφāĻĒāύāĻŋ āĻ āϏāĻŦ āĻŽā§â€™āϜāĻŋāϝāĻž āϕ⧇āύ āĻĒ⧇āĻļ āĻ•āϰ⧇āύāύāĻž? āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻŦāϞāσ āφāĻŽāĻžāϰ āϰāĻŦ⧇āϰ āύāĻŋāĻ•āϟ āĻĨ⧇āϕ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āϝāĻž āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝāĻžāĻĻ⧇āĻļ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋ āĻšāϝāĻŧ, āφāĻŽāĻŋ āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āϤāĻžāϰāχ āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰāĻŋāĨ¤ āĻāχ āϕ⧁āϰāφāύ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϰāĻŦ⧇āϰ āύāĻŋāĻ•āϟ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻŋāĻļ⧇āώ āύāĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāύ, āφāϰ āĻāϟāĻž āψāĻŽāĻžāύāĻĻāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāϝāĻŧ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻšāĻŋāĻĻāĻžāϝāĻŧāĻžāϤ āĻ“ āϰāĻžāĻšāĻŽāĻžāϤāĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

And when you, [O Muá¸Ĩammad], do not bring them a sign [i.e., miracle], they say, “Why have you not contrived it?” Say, “I only follow what is revealed to me from my Lord. This [Qur’ān] is enlightenment from your Lord and guidance and mercy for a people who believe.”

— Saheeh International

āϏ⧂āϰāĻž āχāωāύ⧁āϏ ā§§ā§Ļ-āφāϝāĻŧāĻžāϤ ā§§ā§Ģ

āφāϰ āϝāĻ–āύ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āφāϝāĻŧāĻžāϤāϏāĻŽā§‚āĻš āĻĒāĻžāĻ  āĻ•āϰāĻž āĻšāϝāĻŧ – āϝāĻž āĻ…āϤāĻŋ āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āϟ, āϤāĻ–āύ āϐ āϏāĻŦ āϞ⧋āĻ•, āϝāĻžāĻĻ⧇āϰ āφāĻŽāĻžāϰ āύāĻŋāĻ•āϟ āωāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϤ āĻšāĻ“āϝāĻŧāĻžāϰ āϚāĻŋāĻ¨ā§āϤāĻž āύ⧇āχ – āĻāχāϰ⧂āĻĒ āĻŦāϞ⧇āσ āĻāϟāĻž āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύ āϕ⧁āϰāφāύ āφāύāϝāĻŧāύ āĻ•āϰ⧁āύ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāϤ⧇āχ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰ⧇ āĻĻāĻŋāύāĨ¤ āĻŦāϞāσ āφāĻŽāĻžāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āχāĻšāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦ āύāϝāĻŧ, āφāĻŽāĻŋāϤ⧋ āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āωāĻšāĻžāϰāχ āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰāĻŦ āϝāĻž āĻ…āĻšā§€āϝ⧋āϗ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻĒ⧌āρāϛ⧇āϛ⧇āĨ¤ āφāĻŽāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āϰāĻŦ⧇āϰ āύāĻžāĻĢāϰāĻŽāĻžāύ⧀ āĻ•āϰāĻŋ āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻāĻ• āĻ…āϤāĻŋ āĻ­ā§€āώāĻŖ āĻĻāĻŋāύ⧇āϰ āĻļāĻžāĻ¸ā§āϤāĻŋāϰ āφāĻļāĻ‚āĻ•āĻž āϰāĻžāĻ–āĻŋāĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who do not expect the meeting with Us say, “Bring us a Qur’ān other than this or change it.” Say, [O Muá¸Ĩammad], “It is not for me to change it on my own accord. I only follow what is revealed to me. Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day.”

— Saheeh International

āϏ⧂āϰāĻž āχāωāύ⧁āϏ ā§§ā§Ļ-āφāϝāĻŧāĻžāϤ ā§§ā§Ļ⧝

āφāϰ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻĒā§āϰ⧇āϰāĻŋāϤ āĻ…āĻšā§€āϰ āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰ, āφāϰ āϧ⧈āĻ°ā§āϝ āϧāĻžāϰāĻŖ āĻ•āϰ āĻāχ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āϝ⧇, āφāĻ˛ā§āϞāĻžāĻš āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āϏāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āύ, āĻāĻŦāĻ‚ āϤāĻŋāύāĻŋāχ āωāĻ¤ā§āϤāĻŽ āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āϏāĻžāĻ•āĻžāϰ⧀āĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

And follow what is revealed to you, [O Muá¸Ĩammad], and be patient until Allah will judge. And He is the best of judges.

— Saheeh International

āϏ⧂āϰāĻž āφāĻšāϝāĻžāĻŦ ā§Šā§Š- āφāϝāĻŧāĻžāϤ ⧍

āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϰāĻŦ⧇āϰ āύāĻŋāĻ•āϟ āĻšāϤ⧇ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϝāĻž āĻ…āĻšā§€ āĻšāϝāĻŧ āωāĻšāĻžāϰ āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰ; āϤ⧋āĻŽāϰāĻž āϝāĻž āĻ•āϰ āφāĻ˛ā§āϞāĻžāĻš āϏ⧇āχ āĻŦāĻŋāώāϝāĻŧ⧇ āϏāĻŽā§āϝāĻ• āĻ…āĻŦāĻšāĻŋāϤāĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

And follow that which is revealed to you from your Lord. Indeed Allah is ever, of what you do, Aware.

— Saheeh International

āϏ⧂āϰāĻž āφāĻšāĻ•āĻžāĻĢ ā§Ēā§Ŧ-āφāϝāĻŧāĻžāϤ ⧝

āĻŦāϞāσ āφāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāύ āϕ⧋āύ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻ“ āύāϤ⧁āύ āύāĻžāĻŦā§€ āύāχāĨ¤ āφāĻŽāĻŋ āϜāĻžāύāĻŋāύāĻž, āφāĻŽāĻžāϰ āĻ“ āϤ⧋āĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧇ āĻ•āĻŋ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻŦ⧇; āφāĻŽāĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϝāĻž āĻ…āĻšā§€ āĻ•āϰāĻž āĻšāϝāĻŧ āĻļ⧁āϧ⧁ āϤāĻžāϰāχ āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰāĻŋāĨ¤ āφāĻŽāĻŋ āĻāĻ• āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āϟ āϏāϤāĻ°ā§āĻ•āĻ•āĻžāϰ⧀ āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰāĨ¤

— Sheikh Mujibur Rahman

Say, “I am not something original among the messengers,1 nor do I know what will be done with me or with you. I only follow that which is revealed to me, and I am not but a clear warner.”

— Saheeh International

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *