SURAH 15 : AL-HIJR
(1) Says Allah, the Aleem and Raheem that these are the verses of the book – Quran which is clear in itself.(2) That time is now approaching when those who opposed the Rasool will wish that they had accepted Islam. (3) O Rasool leave them to themselves, to feast and enjoy and to beguile themselves, with vain hope. The time is not far off when they will realise how futile their hopes were (102/1). (4-5) We have never destroyed any people except in accordance with the law of Mukafat of which they were made aware before hand. People are warned, given respite for a while but when that term expires none can hasten or forestall the inevitable (7/34, 13/38). (6-7) They say O Rasool: “O You to whom the message of warning has been revealed are undoubtedly a mad man. If you really speak the truth why do you not bring angels with you?” (8) They do not know that Allah does not send down angels except when the time comes for the manifestation of results of the actions of the wrong-doers and then no respite is given. (9) There is no doubt that it is We, Ourselves, who have bestowed this Quran step by step and it is We who shall see that it always remains preserved. (10-11) You are not the first Rasool. Before you also We had sent Rusul lines. They will not believe in the revelation: such was the habit of those unbelievers who went before them.   (12-13)  The minds of the guilty, O Rasool, are working on the same lines. they will not believe in the revelation: such was the habit of those unbelievers who went before them.(14-15) They ask that if you speak the truth, why you do not bring angels with you (15/7). The fact is even if We were to open a gate into heaven above them and they were to mount up to it, they will still not believe, and say: “Our sight is dazzled; nay We have been mesmerised.” (16) (As far as their claim, that some of the things as mentioned in the Quran can also be told by sorcerers with the help of astrology; let them know that the position of Stars is) that We have set them like great constellations up in the heavens – when they shine, they look beautiful to the beholders.
সূরা ১৫ আল হিজর – সম্প্রদায়ের ভিত্তি দয়াময়, পরম করুণাময় আল্লাহর নামে ঘোষণা করুন। ১) আলিফ লাম রা। এগুলো মহান কুরআনের আদলে এই সংবিধান বাস্তবায়নের পক্ষে যুক্তি। ২) এমন সময় আসছে যখন যারা এই কর্মসূচির বিরোধিতা করবে তারা তাদের শান্তি ও নিরাপত্তার জন্য এর কাছে আত্মসমর্পণ করবে। ৩) এই আত্মকেন্দ্রিক নেতা এবং সমর্থকদের ছেড়ে দিন যারা পৃথিবীতে অংশ নেয় যা তাদের একে অপরের ব্যয়ে সুখী করে তোলে কারণ শীঘ্রই তারা তাদের জীবনযাপনের পদ্ধতিগুলি জানতে এবং অনুশোচনা করবে কারণ তারা ধীরে ধীরে আত্মধ্বংসের দিকে পরিচালিত হয়। ৪) আমি এমন কোন জনপদকে ধ্বংস হতে দেইনি যার আয়ু জনগণের নিজস্ব কর্মের পরিণতির আইন দ্বারা নির্ধারিত হয়নি। ৫) কোন মানুষই তাদের আত্মধ্বংস দ্রুত আনতে পারে না বা বিলম্ব করতে পারে না তবে নির্ধারিত সার্বজনীন নিয়ম অনুসারে। ৬) তারা বলে, হে যে দাবী করে যে, এ কর্মসূচী বাস্তবায়নের জন্য আল্লাহর পক্ষ থেকে তাঁর প্রতি অবতীর্ণ হয়েছে। আপনি ফালতু কথা বলছেন ৭) কারণ সেক্ষেত্রে আপনাকে বাদশাহর মতো সহায়ক সৈন্য দিয়ে পাঠানো হয়নি কেন, যদি আপনি সত্যবাদী হন যে আপনি সত্যবাদী হন যে আপনি আল্লাহর শাসন প্রতিষ্ঠার জন্য প্রেরিত হয়েছেন? ৮) তারা যেন স্পষ্টভাবে জানিয়ে রাখে যে, আমি আমার উদ্দেশ্য সাধন না করা পর্যন্ত সৈন্যসহ আমার রাসূলগণকে পাঠাই না, কারণ তারা যদি সেভাবে তাদের কাছে আসত তাহলে তারা পয়গাম বিবেচনা করার সময় পেত না। ৯) নিশ্চয়ই আমি এ কর্মসূচী নাযিল করেছি মানুষের জন্য যাতে তারা তা গভীরভাবে চিন্তা করে চিন্তা করতে পারে যাতে এই কর্মসূচি বাস্তবায়নের মাধ্যমে আমরা তাদের নিরাপত্তা প্রদান করি। ১০) এ কারণেই আমি তোমাদের পূর্বে রাসূলদের প্রেরণ করেছি, যেভাবে আমি আপনাকে এই সম্প্রদায়ের জন্য পাঠিয়েছি, 11) যদিও তাদের কাছে এমন কোন রাসূল আসেনি কিন্তু তাদের রাজনৈতিক ও ধর্মীয় নেতারা তাঁকে নিয়ে ঠাট্টা-বিদ্রূপ করেছে, যেমন এই সরদাররা এবং তাদের সমর্থকরা আপনাকে নিয়ে ঠাট্টা-বিদ্রূপ করে। (১২) এজন্যই আমরা এ ধরনের লোকদের নিজেদের উপর ছেড়ে দিচ্ছি যে, তারা যেন আমার হেদায়েতের বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র অব্যাহত রাখে, কারণ তাদের ক্ষতিকর ও ধ্বংসাত্মক মানসিকতা ও মনোভাব তাদেরকে পথ দেখায়, তাই তারা তাদের মানবতাবিরোধী অপরাধ অব্যাহত রাখে এবং আমাদের কর্মসূচীর বিরুদ্ধে মিথ্যা প্রচার করে যাতে তারা তাদের লোকদের মনে সন্দেহের সৃষ্টি করে যাতে তারা শান্তির জন্য কাজ করতে এবং আমার রাসূলদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ না হয়। ১৩) এই প্রধান ও তাদের সমর্থকদের আচরণও একইভাবে তাই তারাও শান্তির জন্য কাজ করার প্রতিশ্রুতি দেয় না, যদিও তাদের আগে যারা নিজেদের ধ্বংস করেছে তাদের উদাহরণ সত্ত্বেও তারা ধরে নেয় যে তাদের জনগণ তাদের সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণে রয়েছে, তাই তাদের অত্যাচার ও নির্যাতনের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করবে না। ১৪) ঠিক এই কারণেই যদি আমরা জনসাধারণের জন্য মহাবিশ্বকে অন্বেষণ করার একটি পথ উন্মুক্ত করি এবং তারা সেই পথ ব্যবহার করে মহাকাশে আরোহণ করতে থাকে, 15) তবুও এই লোকেরা বলবে, আমাদের চোখ জিনিসগুলি দেখছে বা বরং আমরা প্রতারিত হয়েছি কারণ এই জাতীয় অভিজ্ঞতা বাস্তব হতে পারে না, এটি অসম্ভব। ১৬) এই মানুষগুলোর মন্তব্য যতই হাস্যকর হোক না কেন, আসল কথা হলো, আমরা মহাকাশে নক্ষত্রে ভরা ছায়াপথ এনেছি এবং সুন্দরভাবে সাজিয়েছি তাদের জন্য যারা তাদের নির্ধারিত উদ্দেশ্যে তাদের পর্যবেক্ষণ করতে চায়।  (17) And We have kept them safe from all the destructive forces (that’s why the entire system in the universe is running so smoothly with order and discipline: this is the position of stars about whom they say that their movements influence human destiny). (18) (Further the position of such soothsayers is nothing more than) a mere guess work of theirs. (Such guess work could perhaps pass, when there was no light of knowledge – but after the Divine revelation of the Quran this period is over.) Now after every soothsayer, or sorcery there are visible and illuminating verses of the Quran, which straightaway unveil the reality. (19-20) The earth is also one of the planets which has been spread out and revolves nevertheless (31/10). Mountains are fixed therein and everything is caused to grow from it in a nicely balanced manner and it provides sustenance for you and for those who do not depend on you for sustenance. (21-22) Means of sustenance are abundantly stored in the earth but may be taken out only in due measure. For instance, We send moisture-laden winds and rain pours down from them. This provides water for your drink. It was not possible for you to have stored all that in the earth (56/63- 74). (23) And it is We alone Who give life and cause death and We alone are the owner of what exists in the universe. (24) The means of sustenance have been provided for all creatures. But amongst you there are some who capture more than your requirements, pushing others behind. (25) When Our Nizam-e-Rabubiyyat is established, the gap between the classes will be eliminated and all will be gathered together. Allah is both Wise and Knowing. (26-27) This truth has been narrated before through the story of, Adam (2/30). Creation of man was initiated with a life-cell produced by the combination of water and clay moulded out of bleak loam. Before the earth was inhabited by human-beings, there existed another creation called ‘Jinn’ (since extinct) which had the capacity to endure intense heat as it was created out of steam fire. (28-35) Homo-sapiens are the successors to that creation. Having passed through various evolutionary stages, life, manifested itself in the form of human beings [*1] who were endowed with freedom of the will and choice (2/30). At that stage the Malaika were asked to bow before Man. They did so but Iblees did not and chose to be defiant. Iblees was asked why he did not bow. He said: “I am superior to him. You have created me from fire and him of mere clay.” Allah said: “This cannot be a valid proof of your superiority. You should not have been arrogant. By being so you have degraded yourself and deprived yourself of My blessings for ever.” 
(১৭) এজন্যই আমি তাদেরকে এমন কোন ভ্রান্ত শক্তি থেকে রক্ষা করেছি যা তাদের ভুল ব্যাখ্যা ও অপব্যবহার করতে পারে, ১৮) সুতরাং অস্তিত্ব, উদ্দেশ্য ও কার্যের কৌতূহল ভেদ করে কেবল ঐ ব্যক্তিই তাদেরকে যথাযথভাবে পর্যবেক্ষণ করবে। 19) আর আমরা পৃথিবীকে প্রশস্ত করেছি এবং তাতে পর্বতমালা সৃষ্টি করেছি এবং তাতে সবকিছুই উৎপন্ন করেছি, ২০) আর তাতে তোমাদেরকে ও অন্যান্যদের জীবিকার মাধ্যম দিয়েছি, যাদের দেখাশোনার দায়িত্ব তোমাদের নেই। ২১) এমন কিছুই নেই যা আমাদের ভাণ্ডারে অসীম পরিমাণে/পরিমাণে নেই, কিন্তু আমরা যতটুকু উপযুক্ত ততটুকুই বের করে আনি। 22) আমরা উর্বর বায়ুপ্রবাহের জন্ম দিই এবং তোমাদের লোকদের পান করার জন্য উচ্চতা থেকে মিষ্টি জল বর্ষণ করি৷ তোমাদের প্রধান ও যাজকেরা এই সম্পদের ভাণ্ডারের মালিক নয়৷ ২৩) এভাবেই আমি আমার কর্মসূচীর মাধ্যমে বিভিন্ন জাতিকে জীবিত করি এবং তারা ধ্বংস হোক যদি তারা তা অনুসরণ করে, এই কারণে নয় যে, যা কিছু আছে সবকিছুর মালিক আমার। ২৪) আমি তাদেরকে সুস্পষ্ট করে দিচ্ছি, যারা তোমাদের মধ্য থেকে নিয়ন্ত্রণ নিতে ছুটে আসে অন্যদের বাদ দেবার জন্য এবং আমি তোমাদের মধ্য থেকে এমন কিছু লোককেও সুস্পষ্ট করে দিচ্ছি যারা এই অর্থহীন প্রতিদ্বন্দ্বিতার ফলে পরাজিত হয়েছে। 25) নিশ্চয়ই আপনার পালনকর্তা তাঁর এই কর্মসূচীর মাধ্যমে তাদের সবাইকে একত্রিত করবেন এবং এভাবেই তিনি মানুষকে জানিয়ে দেন যে, তিনি প্রজ্ঞার মাধ্যমে বিশ্বজগতের নিয়ন্ত্রক। ২৬) আমরা নিশ্চয়ই আমাদের কর্মসূচীর মাধ্যমে মাটির টুকরোর মতো মাটির টুকরোর মতো সভ্য মানুষ হিসেবে গড়ে তোলা অজ্ঞ মানুষকে সভ্য মানুষ হিসেবে গড়ে তুলেছি। 27) প্রভাবশালী, ক্ষতিকারক ও ধ্বংসাত্মক শাসক এবং পুরোহিত অভিজাতদের জন্য, আমরা মানুষের সামনে এটি প্রকাশ করেছি, মানুষের মধ্যে ঘৃণা ছড়িয়ে দিয়েছি। (২৮) স্মরণ কর, যখন তোমার পালনকর্তা তাঁর রসূলের মাধ্যমে সর্দারগণের নিকট এই মর্মে বাণী প্রেরণ করলেন যে, আমি আমার কর্মসূচীর মাধ্যমে একজন মানুষকে মাটির টুকরোর ন্যায় সভ্য মানুষ হিসেবে গড়ে তুলতে যাচ্ছি যা কাদামাটির ন্যায় যা কাঙ্ক্ষিত আকৃতিতে পরিণত হবে ২৯) অতঃপর যখন আমি তাকে আমার ছাঁচনির্মাণ সম্পন্ন করব তখন আমি তার জন্য তার জন্য কামনা করব তোমরা আমার ওহীর মাধ্যমে আমাকে সচেতন হও, অতঃপর তোমরা তাকে তোমাদের প্রধান হিসেবে সমর্থন করার অঙ্গীকার কর। 30) এই কারণেই সমস্ত প্রধানরা একসাথে তাকে সমর্থন করার জন্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হয়েছিল 31) ইবলিস ব্যতীত যারা এই উদ্দেশ্যে নিজেদেরকে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ করেছিল তাদের সাথে যোগ দিতে অস্বীকার করেছিল। ৩২) আল্লাহ জিজ্ঞেস করলেন, হে ইবলীস! তোমাদের কি হল যে, যারা আদমকে সাহায্য করার জন্য অঙ্গীকারবদ্ধ হয়েছিল, তাদের সাথে তুমি যোগ দাওনি? ৩৩) তিনি উত্তর দিলেনঃ অভিজাত শ্রেণী থেকে আসা আমার মর্যাদার একজন ব্যক্তির পক্ষে এটা শোভা পায় না যে, আমি এই লোকটিকে সমর্থন করার জন্য নিজেকে প্রতিজ্ঞাবদ্ধ করেছি, যাকে তুমি নিম্ন মর্যাদার লোকদের মধ্যে থেকে চাষ করেছ মাটির টুকরোর মতো যা একটি আকৃতিতে ঢালাই করা মাটির টুকরোর মতো। ৩৪) আল্লাহ তা’আলা সেই সময় তাঁর রাসূলের মাধ্যমে তাঁকে জবাব দিলেন, ‘আপনাকে প্রধান হিসাবে যে উপাধি দেওয়া হয়েছিল তা এই পদে ছেড়ে দাও, কারণ তোমাকে বরখাস্ত করা হয়েছে ৩৫) এবং তুমি আমার প্রতিশ্রুত আনন্দময় জীবন থেকে বঞ্চিত থাকবে যতক্ষণ না তুমি আমার নির্ধারিত সংবিধান অনুযায়ী জিনিসগুলির বিচার করবে।
(36-38) Iblees said: “Grant me respite as long as there are human beings on earth.” Allah said: “your request is granted until the known time (that period when man would completely overpower the evil – and that day will not be secret but become known to all).”(39-40) Iblees said: “You have led me astray (7/23), You did this on account of Adam. I will make attractive to him things of physical life so that he is led astray from Your path. Only Your sincere devotees will not be beguiled by me.” (41-44) Allah said: “The path followed by these will be the right one. You shall have power over none of My servants. You shall have power only over those who having been beguiled shall follow you. Jahannam shall be the promised abode for all of them. It will have seven (or several) gates each allotted to a section to them to enter through (the straight path is only one, whereas the wrong-ones could be many).” (45-48) On the other hand, the Muttaqeen will dwell in gardens with fountains. They shall be greeted: “Enter you in peace and security.” We shall remove from their bosoms every rancour lurking therein. They will sit together on couches face to face as brothers to each other. No weariness shall come upon them and they shall never be ousted therefrom (7/43). (49-51) O Rasool! announce this glad tiding to My devotees that I am Ghafoor and I am Raheem and for those who defy My Laws there is severe chastisement – such as overtook the people of Lot [*2] , the story of which begins with the guests of Abraham (11/69). (52) When the guests came to Abraham they greeted him, but he said to them that he was apprehensive of them. (53) They said: “You should not be apprehensive – We have brought you glad tidings of a son gifted with deep insight.” (54) Abraham said: “Do you give me glad tidings of a son despite the fact that old age has overcome me – then what a sort of tiding is this?” (55) They said: “The tidings are bound to come true, so you should not be amongst the despairing ones!” (56-57) He said: “Only those who have gone astray, get into a state of despair; how can I be despair of Allah’s Rahmat?. What I said was a normal human reaction to what you said, and not a denial of Allah’s Rahmat (2/260). Now tell me on what mission you have been sent.” (58-62) They said: “We have been sent to a people condemned for their wrong-doings. The people of Lot who believe in Allah shall be rescued. As for Lot’s wife, she will stay back and share the fate of the unbelievers.” When those messengers came to Lot, he said: “you are a people unknown here.”
36) এই কথা শুনে ইবলিস অনুরোধ করলেন, প্রভু! অফিস হোল্ডাররা যেদিন অফিসারদের অফিস নেবেন সেদিন পর্যন্ত আমাকে চিন্তা করার জন্য সময় দিন। ৩৭) আল্লাহ বলেন, তোমাদের অবকাশ দেয়া হবে ৩৮) কর্মকর্তাদের নিয়োগের দিন পর্যন্ত। ৩৯) ইবলিস বলল, হে প্রভু! যেহেতু আপনি এই লোকটির কারণে আমাকে আমার পদ থেকে বঞ্চিত করেছেন, তাই আমি আমার জীবনযাত্রাকে তার এবং দেশে তার সহযোগীদের কাছে আকর্ষণীয় করে তুলব এবং আমি তাদের অফিস থেকেও তাদের নেতৃত্ব দেওয়ার ষড়যন্ত্র করব 40) তাদের মধ্যে যারা আপনার কর্মসূচীতে আন্তরিকভাবে নিবেদিত। ৪১) আল্লাহ তা’আলা বলেনঃ দেখ, আমার পক্ষ থেকে এই কর্মসূচী দৃঢ়ভাবে প্রমাণের উপর প্রতিষ্ঠিত৷ ৪২) সুতরাং আমার পক্ষ থেকে প্রাপ্ত জ্ঞানের ভিত্তিতে আমার কর্মকর্তাদের বিরুদ্ধে তোমাদের কোন ক্ষমতা নেই৷ বরং যারা অহংকারী ও অজ্ঞ তারাই তোমাদের জীবন পদ্ধতি অনুসরণ করবে এবং লাঞ্ছিত হবে৷ ৪৩) আর এভাবেই তারা সকলে যন্ত্রণাদায়ক যন্ত্রণায় নিমজ্জিত হবে৷ ৪৪) যেখানে নানাভাবে পরিচালিত হয়, সেখানে প্রত্যেক জীবনধারা মানুষের মধ্য থেকে পৃথক একটি সম্প্রদায়কে অর্পণ করা হয়। ৪৫) তবে যারা সঠিক মানসিকতা ও মনোভাব গড়ে তুলবে এবং সৎপথে পরিচালিত হবে তারা জ্ঞানের ঝর্ণা সহ আনন্দময় রাজ্যের মাঝখানে প্রবেশ করবে, যা থেকে শান্তি ও সমৃদ্ধির সূচনা হবে৷ 46 এইজন্য তাদের বলা হয়েছে, তোমরা নিজেদের শান্তি ও নিরাপত্তার জন্য এগুলোতে প্রবেশ কর৷ ৪৭) আমরা তাদের মন থেকে একে অপরের প্রতি সকল বিদ্বেষ দূর করে দেব এবং তাদেরকে পরস্পরকে সমর্থন করার কারণে মর্যাদার আসনে বসতি স্থাপন করব। 48) একে অপরের জন্য কাজ করার কারণে তাদের সেখানে কোনও ক্লান্তি স্পর্শ করা উচিত নয় এবং তাদের এমন কিছু করা উচিত নয় যা তাদের অস্তিত্বের অবস্থা থেকে বের করে দেয়। ৪৯) এভাবে আমার ভক্তরা যেন মানবজাতির জন্য সুস্পষ্ট করে দেয় যে, আমি নিশ্চয়ই দয়ালু ও দয়ালু ৫০) এবং মানুষের কৃতকর্মের জন্য আমার নির্ধারিত পরিণতিও অপমানজনক ও অত্যন্ত বেদনাদায়ক। ৫১) তাদেরকে ইবরাহীমের লোকদের নিকট আগত মিশনারিদের কথা শুনিয়ে দাও। 52তারা তাদের কাছে উপস্থিত হয়ে বলল, আমরা আপনার শান্তি ও নিরাপত্তার জন্য এসেছি৷ কিন্তু তিনি উত্তর দিলেন, আমরা নিশ্চয়ই আপনার ভবিষ্যৎ পরিকল্পনা সম্পর্কে জানতে উদগ্রীব। ৫৩) তারা বললঃ এ নিয়ে চিন্তা করো না, আমরা তোমার কাছে এমন এক সুসংবাদ নিয়ে এসেছি যে, সে জ্ঞানী এক উত্তরাধিকারীর সুসংবাদ নিয়ে এসেছে৷ ৫৪) তিনি বললেন, আমি বৃদ্ধ হয়ে যাচ্ছি বলে আপনি কি আমাকে উত্তরাধিকারীর সুসংবাদ দিচ্ছেন? এ কেমন সুসংবাদ দিচ্ছেন আমাকে? 55তারা বললঃ আমরা তোমাকে যে সুসংবাদ দিচ্ছি তা এই সুসংবাদ দিচ্ছি যে, তোমরা নিরাশদের অন্তর্ভুক্ত না হও৷ ৫৬) তিনি বললেনঃ পথভ্রষ্ট ব্যক্তি ব্যতীত কে তার পালনকর্তার নেয়ামতের কাজে বিরক্ত হবে? ৫৭) অতঃপর তিনি বললেনঃ হে সম্প্রদায়, তোমরা যে মিশনে প্রেরিত হয়েছে, তা কী? ৫৮) তারা বললঃ আমাদের নবী আমাদেরকে এমন এক সম্প্রদায়ের সাথে মোকাবিলা করার জন্য প্রেরণ করেছেন, যারা নিজেদের মধ্যে এবং অন্যের বিরুদ্ধেও অপরাধ করে ৫৯) লূতকে সমর্থনকারী দল ব্যতীত আমরা অবশ্যই তাদের সবাইকে সরিয়ে নেব ৬০) তার বিরোধিতাকারী লোকদের দল ব্যতীত, যারা পিছনে থাকবে তাদের নেতা ও যাজকদের সাথে থাকবে। 61) তখন যখন মিশনারিরা লূতের লোকদের কাছে এল,
(63-65) They said: “Yes, but we have brought for you the news of that catastrophe about which your opponents were doubtful. That will certainly happen and We speak the truth. Depart from here permanently in the dead of night. Send your people ahead and follow in the rear (11/81) and do not look back but just pass on and proceed to the place where you have been commanded.” (66) They communicated this message to Lot and told him that by the morning, the roots of the people who will be left behind will be cut. (67) Having heard of the arrival of the new comers, Lot’s people came rejoicing towards him. (68-69) Lot said to them: “These are my guests. You should not disgrace me. You should adhere to Allah’s laws and should not put me to shame.” (70) They said to Lot, “Did we not warn you not to entertain anyone from outside?”. (71) He said: “O my people! Here are my daughters i.e. your wives. You should turn to them.” (72-74) The messengers said to Lot: By your life! What is the use of arguing with them? Don’t you see that they are overpowered by their lust and behave wildly? In short, chastisement overtook them by the break of day. Their dwellings were turned upside down and stones of baked clay rained on them. (75) In this story there is material for reflection for those who are able to probe deep into reality. (76) The ruined city of the people of Lot was situated on a frequented highway. (77) Surely, in this lies a sign for those who believe. (78) Similarly, the people living in the woods (Median) were Zalimeen.(79) We recompensed them for their wicked doings. Both these ruined cities may still be seen on the highway. (80-82) The people of Thamud rejected their Rusul similarly. We had given them clear directives but they turned away from them. They were a powerful nation and hewed out their homes in the mountains for their security. (83-84) But they could not protect themselves from Allah’s chastisement which overtook them early in the morning. All that they had created was of no avail to them. 
৬২) তিনি বললেন, তোমরা কি অপরাধীদের বিরুদ্ধে লড়াই করছ বলে মনে হচ্ছে? 63তারা বললঃ আমরা আপনার নিকট এমন একটি সমাধান নিয়ে এসেছি যার দ্বারা তারা কষ্ট সৃষ্টি করে৷ 64আমরা একটি মিশনে প্রেরিত হয়েছি এবং আমরা তা পূরণ করব৷ 65) অতএব তোমরা রাতের শেষ প্রহরে তোমাদের সমর্থকদের নিয়ে রওনা হও এবং তুমি নিজে তাদের পেছন থেকে তাদের অনুসরণ করবে এবং তোমাদের মধ্যে কেউ যেন অনুশোচনা নিয়ে এই স্থানের দিকে ফিরে না তাকায়, বরং যেখানে তোমাদের যেতে বলা হয়েছে সেখানে যেতে থাকো। 66) আমি তাকে আমাদের এই ফরমান সম্পর্কে অবহিত করেছিলাম যে, যারা পিছনে রয়ে গেছে তাদের শিকড় শীঘ্রই এই নতুন সূচনার মাধ্যমে কেটে ফেলা হবে। ৬৭) দেখো! লোটের আগন্তুকদের খবর শুনে জনপদের লোকেরা আনন্দিত হয়ে তার কাছে এল। ৬৮) লূত (রাঃ) বললেনঃ তারা আমার মেহমান, সুতরাং তাদের সামনে আমাকে লাঞ্ছিত করো না ৬৯) বরং উম্মতের মঙ্গলের জন্য আল্লাহর শাসনের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ হও এবং আমাদের জনপদের মধ্য দিয়ে তোমরা একে অপরের ও মুসাফিরদের সাথে যা কর তা করে আমাকে আমার অতিথিদের সামনে লজ্জিত করো না। 70তারা বললঃ আমরা কি আপনাকে সারা বিশ্বের লোকদের পক্ষে কথা বলতে বাধা দিই নি? 71) তিনি বললেন, এখানে আমার ভিত্তি রয়েছে যার উপর আমি দাঁড়িয়ে আছি এবং আপনাকে তা মেনে চলার জন্য আমন্ত্রণ জানাচ্ছি যদি আপনাকে উদ্দেশ্যমূলক এবং সার্থক কিছু করতে হয় কারণ অন্যের ক্ষতি করে অপরাধের জীবন যাপন করা জীবনের অপচয়। ৭২) হে রাসূল, আপনার সম্প্রদায়ের জীবনযাত্রার মতই তারা ক্ষমতা ও ধন-সম্পদের জন্য প্রতিদ্বন্দ্বিতার মাধ্যমে উন্মাদের দিকে ধাবিত হয়েছিল। (৭৩) অতঃপর আকস্মিক গোলমালের আকারে প্রবল বিদ্রোহ এক প্রত্যুত্তরে তাদের কাবু করে ফেলল ৭৪) কারণ আমরা আমাদের কর্মসূচীর বিরুদ্ধে তাদের বিদ্রোহের কারণে জায়গাটি উল্টে দিয়েছিলাম কারণ আমরা এটিকে সুস্পষ্টভাবে সংগঠিত প্রতিষ্ঠান এবং রেকর্ড সংরক্ষণের গুরুত্ব সুস্পষ্ট করে দিয়েছি। 75) নিশ্চয়ই এতে তাদের জন্য প্রমাণ রয়েছে যারা সঠিকভাবে কাজ করতে অস্বীকার করে এমন লোকদের কী ঘটে এবং কেন। 76) আর এই ধ্বংসপ্রাপ্ত জনপদ আপনি যে রাজপথে ভ্রমণ করেন তার উপর অবস্থিত। 77) নিশ্চয়ই যারা শান্তির জন্য কাজ করতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ তাদের জন্য এর মধ্যে একটি শিক্ষা রয়েছে। 78(বৃক্ষরক্ষার ও সবুজে পরিপূর্ণ ভূমিতে বসবাসকারী শোয়াইব, যাদেরকে পাঠানো হয়েছিল তারাও ছিল তাদের অন্তর্ভুক্ত যারা একে অপরের ক্ষতি ও ধ্বংস সাধন করেছিল 79) অতঃপর আমি তাদেরকে পথ দেখানোর জন্য আমার কর্মসূচী প্রেরণ করেছিলাম, কিন্তু তারা তা উপেক্ষা করেছিল। উভয় জাতির ধ্বংসপ্রাপ্ত জনপদগুলি সেই পথের পাশে পড়ে ছিল যা আপনি লোকেরা প্রায়শই ব্যবহার করতেন। 80) পাথুরে পাহাড়ের ভূমিতে বসবাসকারী লোকেরা তাদের রাসূলদের বর্ণিত তাদের প্রজাদের জন্য ঈশ্বর প্রদত্ত রিজিকের অধিকার থেকেও অস্বীকার করেছিল। ৮১) এ কারণে যে, আমি তাদেরকে আমার আয়াতসমূহ দিয়েছিলাম, অতঃপর তারাও তা প্রত্যাখ্যান করেছিল। 82) তারা নিরাপত্তার জন্য পাহাড়ে তাদের ঘর খোদাই করত, 83) কিন্তু প্রচণ্ড আকস্মিক বিদ্রোহ একদিন সকালে তাদের বিস্মিত করেছিল, তাই নিজেদের জন্য নিরাপদ জায়গা তৈরি করার জন্য তাদের সমস্ত কঠোর পরিশ্রম তাদের কোনও উপকারে আসেনি। 84) আমি সমস্ত দূরবর্তী ছায়াপথ এবং এই ছায়াপথ এবং তাদের মধ্যবর্তী সমস্ত কিছু একটি নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে সৃষ্টি করিনি
(85) It is obvious from the history of the past nations that the universe has been created for a constructive purpose and every action which leads to destruction goes waste. O Rasool the time of judgement of your opponents is sure to come. You have fulfilled your responsibility to communicate Allah’s directives to them. Part with them in the most befitting manner (73/10). (86) This is being said by that Rabb of yours Who has created everything with knowledge. (87) We have given to you directives in the magnificent Quran, and annals of history which repeats itself, in support thereof (39/23). (88-89) Do not look wishfully at the various means of subsistence which We have given to your opponents, and do not grieve on their account. You proceed with your programme and keep the Jamaat-ul-Momineen under your protection and train them. Continue telling your opponents that you have clearly warned them of the consequences of their wrong-doings. (90-91) These are the people who used to swear that they were on your side while, in fact, they opposed you vehemently (5/53, 9/107, 14/44, 16/38, 68/10). They also divided the Quran arbitrarily into parts and belittled it, propagating that it was nothing but mere fabrication, sorcery or soothsaying etc. (92-93) Your Rabb bears witness to it that they will all be called to account for what they were doing. (94) So, O Rasool! you proclaim openly and part with them as ordered and keep aloof from the Mushrikeen(95-96) We will suffice you against those who scoff at you and set up peers to Allah. They will see the results of their doings before long. (97-99) We know that your heart is distressed by what they say (6/33). You should, on your part, however, continue your efforts to make Allah’s programme worthy of Hamd and along with your fellow beings follow and obey the laws of your Rabb steadfastly so that the result of your efforts manifests itself completely. **********************************************[1] For the creation of man, reference may be had 4/1, 6/2, 6/98, 7/189, 22/5, 23/12-14, 32/7-9, 36/77, 37/11, 38/71, 40/67, 55/14 and 96/2.[2] This story has been narrated in 7/80-84 and 11/69-82. 
৮৫) যারা আমার কর্মসূচী মেনে চলে না তাদের উপর কিয়ামতের মুহূর্ত অবশ্যই আঘাত হানে, সুতরাং তাদের বিরোধিতার মোকাবেলা করুন এমন সাহসী উপায়ে যা মর্যাদাপূর্ণ। 86) নিশ্চয়ই আপনার পালনকর্তা মানুষের জন্য মর্যাদাপূর্ণ আচরণ কি তা সুস্পষ্ট করে দিয়েছেন। 87) এ কারণেই আমি আপনার দৃষ্টি আকর্ষণ করলাম এমন অনেক দলীল যা কুরআনের সমর্থনে মানবজাতিকে মর্যাদাপূর্ণ অস্তিত্বের শিখরে উন্নীত করে। ৮৮) সুতরাং আমি মানব সম্প্রদায়ের ক্ষতি করে নিজেদের জন্য কিছু রাজনৈতিক ও ধর্মীয় অভিজাত ব্যক্তিকে যে ক্ষমতা ও সম্পদ সংগ্রহ করতে দিয়েছি তা আমার পক্ষ থেকে অনুগ্রহ স্বরূপ দেখো না, কারণ তারা আমার হেদায়েতের বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণা করে তা সংগ্রহ করেছে এবং উপরন্তু তাদের দুঃখ-কষ্টের জন্য দুঃখ করো না যারা ক্রমাগত একই ব্যবস্থাকে সমর্থন করে যা তাদের ক্ষতি করে অথচ তারা আমার নির্দেশনাকে উপেক্ষা করে এবং বিরোধিতা করে। তারা যেন নিজেদের বিভ্রান্তিতে আবদ্ধ থাকে এবং এর পরিবর্তে যারা শান্তির জন্য কাজ করার জন্য নিজেদেরকে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ করে তাদের প্রতি আরও বেশি মনোযোগ দিন ৮৯) এবং বিরোধী শাসক ও যাজকীয় অভিজাত ও তার অনুসারীদের প্রতি বলুন, আমি নিশ্চয়ই আল্লাহ কর্তৃক সকল মানুষের জন্য উন্মুক্ত ও সুস্পষ্ট সতর্ককারী হিসাবে প্রেরিত হয়েছি। ৯০) নিঃসন্দেহে এই কুরআন তো সেই সতর্কবাণী, যার ন্যায় আমি পাঠিয়েছিলাম তোমাদের পূর্ববর্তীদের প্রতি যারা বিপরীত শিবিরে অবস্থান করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল এবং এর ফলাফল বার বার স্পষ্ট হয়ে উঠেছে ৯১) কারণ তারাও আইনের শাসন ও মানবতার প্রতি অসম্মান করে নিজেদের সংবিধানকে টুকরো টুকরো করে ফেলেছে এবং শত্রুতায় লিপ্ত হয়েছে যার দ্বারা তারা একে অপরের ভয়াবহ ক্ষতি ও ধ্বংস সাধন করেছে। 92) আপনার পালনকর্তার সাক্ষ্যের দ্বারা! আমরা তাদেরকে ঐক্যবদ্ধ হতে বলেছি ৯৩) তাদের নিজেদের মঙ্গলের জন্য যা কিছু করা দরকার তার জন্য। 94অতএব তোমরা যা আদেশ করেছ তা জনসমক্ষে প্রচার কর এবং যারা আল্লাহ ব্যতীত অন্যের বিধান মেনে চলতে পছন্দ করে তাদেরকে তাদের নিজেদের সৃষ্ট ভ্রান্তির উপর ছেড়ে দাও। (৯৫) নিশ্চয়ই উপহাস ও যুদ্ধবাজদের বিরুদ্ধে আমরাই তোমাকে যথেষ্ট করব। ৯৬) যারা আল্লাহ ব্যতীত অপরকে শাসনকর্তা গ্রহণ করে, শীঘ্রই তারা তাদের কৃতকর্মের পরিণাম জানতে পারবে। 97(আমরা জানি তারা যা বলে ও করে তাতে তোমার মন ব্যথিত হয় ৯৮) অতএব আপনার পালনকর্তার রাজত্ব প্রতিষ্ঠার জন্য প্রচেষ্টা চালান এবং এ কাজে দায়বদ্ধদের সাথে থাকুন ৯৯) এবং তোমরা এভাবেই তোমাদের পালনকর্তার মিশনের খেদমত পালন করবে যতক্ষণ না সেখানে পৌঁছাবে আপনি মিশন সিদ্ধির খবর যা একেবারে নিশ্চিত

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *