Sura Al-Mu’minun 23: Ayat 1-11
(1) قَدْ أَفْلَحَ ٱلْمُؤْمِنُونَ
(2) ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَٰشِعُونَ
(3) وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
(4) وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ
(5) وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ
(6) إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
(7) فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
(8) وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
(9) وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ
(10) أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْوَٰرِثُونَ
(11) ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
English
(1) Certainly will the believers have succeeded.
(2) They who are during their obeying the commandments of Allah/prayer humbly intent.
(3) And they who turn away from ill speech.
(4) And they who are observant of purification.
(5) And they who guard their private parts.
(6) Except from their spouses or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed.
(7) But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors .
(8) And they who are to their trusts and their promises attentive
(9) And they who carefully maintain their prayers .
(10) Those are the inheritors.
(11) Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.
Bengali
(1) অবশ্যই মুমিনগণ সফল হয়েছে,
(2) যারা নিজদের সালাতে/আল্লাহর নির্দেশ পালনে বিনয়াবনত।
(3) আর যারা অনর্থক কথাকর্ম থেকে বিমুখ।
(4) আর যারা পরিশুদ্ধতার ক্ষেত্রে সক্রিয়।
(5) আর যারা তাদের নিজদের লজ্জাস্থানের হিফাযতকারী।
(6) তবে তাদের সংগী ও তাদের ডান হাত যার মালিক হয়েছে তারা ছাড়া, নিশ্চয় এতে তারা নিন্দিত হবে না।
(7) অতঃপর যারা এদের ছাড়া অন্যকে কামনা করে তারাই সীমালঙ্ঘনকারী।
(8) আর যারা নিজদের আমানতসমূহ ও অঙ্গীকারে যত্নবান।
(9) আর যারা নিজদের সালাতসমূহ হিফাযত করে।
(10) তারাই হবে ওয়ারিস।
(11) যারা ফিরদাউসের অধিকারী হবে। তারা সেখানে স্থায়ী হবে।